Welcome to JoKe4mE.com, check instructions in here... Enjoy learning Chinese with many short funny jokes! [Recommend] Choose a best way to learn Mandarin Chinese ... Welcome to leave your precious feedback and suggestions! Short funny jokes, short fast learning Mandarin Chinese!

Install the phone for you

Your rating: None Average: 5 (1 vote)

In a nice office, a young businessman had just started his business, so he rented this beautiful office.

While sitting there, he saw a man come into the outer office. Wishing to appear busy, the businessman picked up the phone and pretended that he had a big deal working. He threw huge figures around and made giant commitments.

Finally, he hung up and asked the visitor. "Can I help you?" The man said, "Sure. I've come to install the phone."

Continue this joke >>

在一间高级漂亮的办公大楼里面,一个年轻人刚刚开始做生意,于是他租下了这个漂亮的办公室。

一天,他坐在办公室里,看到有一个人在外面,于是他就装作生意很忙的样子,拿起电话胡吹乱侃,还不停的甩出几个大数字,好像在谈一笔大买卖。

到了最后,他终于挂了电话,问来访的人,“有什么事吗?”那个人回答,“我是来给你安装电话的。”

All the Chinese version >>

Lawyer's dog and butcher

Your rating: None Average: 5 (1 vote)

One day, a labrador dog whose owner is a lawyer, running about unleashed, beelines for a butcher shop and steals a roast. Then the butcher goes to lawyer's office and asks, "if a dog running unleashed steals a piece of meat from my store, do I have a right to demand payment for the meat from the dog's owner?" The lawyer answers, "Absolutely."

"Then you owe me $8.50. Your dog was loose and stole a roast from me today."

The lawyer, without a word, writes the butcher a check for$8.50.

Continue this joke >>

一个律师的狗脱缰而跑,来到屠夫的商店偷吃了一块烤肉。
于是,这个屠夫就来到的律师的办公室问道:“请问,如果别人家的一只狗偷吃了我店里的肉,我是不是可以要求它的主人付钱呢?” 律师回答说:“那是当然!”

“那么,你们家的狗吃了我的肉,请付我8快5美金!”

律师什么都没有说,就直接付给了屠夫8.5美金。

几天之后,屠夫收到一封律师函,里面写到:“请您支付律师咨询费 20美金!”

All the Chinese version >>

I am his aunt

Your rating: None Average: 5 (1 vote)

Taking a baby, a woman went to a gynecology hospital.

The doctor asked the woman, "This baby was breast-fed or milk?"

This woman replied, "breast-fed!"

The doctor, "So please take off your clothes, I will do a check."

The woman, "ah! ? Why?"

The doctor said, "Oh, relax, here is hospital, never will you get any sexual harassment"

Uncertainty, the woman took off her clothes, and the doctor put his hand on the woman's chest, touch down touch up, rubbed the left and right.

Continue this joke >>

有位妇女抱着一婴儿来到一家妇产科医院。

医生问道:请问婴儿吃的是母乳还是牛奶?

妇人回答:是母乳!

医生:那请你把衣服脱下来。

妇人:啊!?为什么?

医生:请你不用紧张,这里是妇产科,绝不会对你有任何侵犯的。

妇人半信半疑的脱去了上衣,医生用他的手在妇人的胸部上上摸摸,下摸摸,左搓搓,右揉揉。

然后对这妇人说:难怪婴儿会营养不良,你根本就没有母乳嘛!

妇人:废话!我当然没有母乳;我是他阿姨!

All the Chinese version >>

I am fantastic in bed

Your rating: None Average: 5 (1 vote)

There is a rich young couple, and they hire many servants, housekeepers, drivers and so on.

Always the hostess is suspecting her husband have an affair with young maid, so she are looking for a chance to fire off that maid.

One day, the hostess finally finds an opportunity to let the maid leave since she did a bad lunch.

"However," the maid says, "The master has always said that my cooked food is better than you."

Continue this joke >>

有一对很有钱又很年轻的夫妇,他们家请了很多的女佣,管家,司机等等。

不过女主人总是怀疑丈夫和年轻美貌的女佣有染,所以总是想找机会把她给赶走。
终于有一天趁先生不在把女佣给叫过来,嫌她菜烧得不好要叫她走路。

“可是,” 女佣说:“先生总是说我菜煮得菜比你好。”

女主人顿时妒火攻心,哑口无言,只好说:“没事,你下去吧!”

正当女佣走到门口时,回头冒了一句“而且我的床上工夫也比你好!”

女主人顿时愤恕的拍桌子说,"这也是先生说的吗?"

“不是,” 女佣回答,“是司机,园丁他们说的。”

All the Chinese version >>

Pull over

Your rating: None Average: 3.7 (3 votes)

A blond lady was driving along the highway when a blond police officer pulled her over for speeding.

Officer: May i see your license?
Lady: What does it look like?
Officer: its a rectangular stuff with a photo of yours on it.
The lady looks through her bag and pulls out her compact mirror and hands it to the officer.
The officer opens it up and says, "if you had told me you were a police officer I wouldn't have pulled you over."

Continue this joke >>

因速度问题,警官让在高速行驶的美女靠边停车。
警官:可否出示下您的驾照?
美女:它是什么样的?
警官:它是一矩形样,上面有您的一张照片。
美女翻了翻她的包,拿出她的小镜子递给了警官。
警官打开镜子说道: 如果你早说你是一警官,我就不会让你靠边停车了。

All the Chinese version >>

Would you like to meet my mom?

Your rating: None Average: 5 (2 votes)

There was a coffee shop nearby Petter's office, When Petter was there, a young waitress said hello to him everyday.

Petter was flattered, for she was at least 15 years younger than he.   
One day she waved and beckoned to Petter again.

The waitress asked Petter, "Are you single?"
"Yes!! so why..." Petter replied, smiling at her broadly.
"So is my mom," she said. "Would you like to meet her?"

 

Continue this joke >>

皮特工作的大楼里有一个咖啡屋,在那儿总有一位小姐每天都和他打招呼。

皮特有些受宠若惊,因为这位小姐看上去至少比他年轻15岁。
一天她又对皮特招手并示意皮特过去。于是皮特走了过去。
她问道,“您现在是单身吗?” “当然,是单身,”皮特满脸堆笑的说。
“我母亲也是,”她说,“您愿不愿意见见她?”

All the Chinese version >>